想要融入国外朋友圈,这些词汇不能少!
原文作者 Jenny Lulu | 发布时间 2016-05-02 | 浏览次数 1387
分享到:
在国内两天不上网都觉得自己快要被世界抛弃了,新词汇一打接一打的。而对于出国的同学来说,辛辛苦苦学了好久的英语,发现刚去的时候还是听不懂,而对于新鲜词汇更是一脸迷茫。所以说,本来文化差距就大,不学点英语地区常用语、网络语言,怎么融入人家朋友圈愉快的玩耍呢对吧!
Come on,学点新词新用法,和留学君一起洋气起来!
人气用语
1、Emoji [n.]
是的你没看错,就是这些萌萌哒的表情,本来是日语,不过现在已经变成国际通用语言了,发文字没点emoji感觉聊天都不太顺畅了呢。
所以如果你收到了这样的表情要表示喜欢,就不要说"I like the this expression" 啦!
2、Pocket dial / butt dial [v.] "幽灵call"
The awkward moment when your cell phone, whilst in your pocket, randomly calls a number.
你的手机在裤袋、包包里的时候,由于它过于无聊和寂寞,所以自动打了一个电话。
A: "Hey did you just call me? I answered my phone, but only heard you talking in the background." (你刚有给我电话吗?我打过来,但是听见你不知道在跟谁讲话)
B: "Oh, sorry man! I must have pocket dialed you!" (噢,抱歉抱歉,应该是幽灵call!)
3、awesomesauce=awesome+sauce [adj.] "好酱"
Something that is more awesome than awesome.
"好酱"这个词的前身其实是 "坏酱" (weak sauce),指的是好好的一顿饭因为酱料太寡淡无味搞的人食欲全无,所以歪果仁一开始就用“weak sauce” 来形容一些令人扫兴的事物。后来就诞生了反义词 awesome sauce,指的是让人眼前一亮,点亮生活的好事。
e.g. A: Did you see that Batman movie?
B: yeah, it was AWESOME SAUCE!
4、bitch face [n.] (碧池脸)
Any person whose face looks just like the face of a standard bitch.
就是长了一张碧池脸的人(可能本身并不碧池)
e.g. I have a bitch face too! That's why people talk to my friends first instead of me!
例句:我也有一张“碧池脸”!所以每次聚会别人都不会先跟我搭话...
5、Manspreading =(Man + Spreading) [n.] (V腿男)
The act of a man sits down on a chair - particularly on a subway train, and spreads out his legs to make a V-shape with them.
Manspreading就是 公共交通上两腿趴很开占很多地方的人
e.g."Stop manspreading, you disgusting pig!" said a lady with a large purse taking up the seat next to her.
但是从例句中我们会发现,很讽刺的是经常嫌弃manspreading的一些女生也会把包包专门放在一个座位上哦。也就是所谓的“purse seat” (“包包”专座)
网络用语
英语国家的网络用语通常是以首字母缩写组合为主,方便网络的快速传播。
ASAP: As soon as possible(尽快)
BTW :By the way(随便说一下)
BRB : Be right back(很快回来)
CU : See you(再见)
CUL:See you later(下次再会)
FTF:Face to face(面对面)
IAE:In any event(无论如何)
IC:I see(我明白)
VG:very good(很好)
WTF:What the fuck(卧槽)
BS:Bull shit(类似于国内“哎呀我去”)
BK:back(回来)
BFN:bye bye for now
现在先再见(就是短时间内暂时离开一会, 比如你和朋友放学时约定晚上开趴,你和他发BFN, I need to have dinner with grandpa first)
CYA:see ya(就是see you 的意思)
GTG:got to go(得走了)
HB:hurry back(快回来)
JK:joke(开玩笑哈)
J/K:just kidding(开个玩笑哈)
LOL/LMAO/LOLROF:laughing out loudly/laugh my ass off /laugh out loud, rolling on the floor.
(大声笑/笑尿了/笑的吃不消了,笑肌活动程度LOL<LMAO<LOLROF)
LTNS:long time no see(好久不见)
IDK:I don't know(我不知道)
IDC:I don't care(我不在意,无所谓了)
除了首字母英语地区网络也有很多固定的用法和段子,这些和国内一样一般都和表情图片相关联
Butthurt Dweller(芬兰死宅)
I dont always xxxxxxxxx, but when i xxxxxxx, i xxxxxxxxx
我一般不xxxxxx, 但是我xxxxx时,我xxxxxxx
forever alone(注孤生)
Philosoraptor
迅猛龙哲人 (我的脑子要炸了!)
meme
流行的事件、搞校图片、视频等因子
看到这些,是不是深深的感受到了语言的博大精深,那就再看看留学说压压惊吧。
【免责声明】文章仅代表作者本人观点,与留学说无关。留学说对文中事实陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。
分享到:
文章评论
文章推荐